Apprendre le français en France ne se résume pas simplement à mémoriser du
vocabulaire. C'est aussi se familiariser
avec la manière de parler des Français et saisir le sens de leurs tics de
langage. Ces expressions, qui revêtent un côté machinal, sont souvent présentes
dans les conversations informelles. Utilisés sans modération chez un natif, les
tics de langage peuvent alors révéler une pauvreté de vocabulaire. D’un autre
côté, pour les apprenants étrangers, un très bon niveau en français permettra
de comprendre ces idiomes français et de les utiliser de façon adéquate.
Mais quels sont les tics favoris des Français, quelle est leur origine et quel
sens leur donner ?
Ce
petit son est-il vraiment un tic de langage ? On peut se poser la question
étant donné son omniprésence. Dans tous les cas, il est spécifiquement français
et exprime l’hésitation ou le doute. Dans
le registre pour enfants, il sert aussi à combler les silences lorsqu'on
réfléchit à ce qu'on va dire. Pouvant révéler un manque de confiance en soi, il
provient d’une onomatopée et apparaît pour la première fois dans l’École des
femmes de Molière.
L’usage de cette expression, incontournable parmi les mots qui indiquent une explication, part d’une bonne intention car elle a pour vocation d’expliquer ou d’illustrer les propos. Cela veut dire « en réalité » ou « dans les faits ». « En fait, je me suis rendu compte que je n’aimais pas ça ». Son usage excessif deviendra vite agaçant ! À noter : les Français prononcent souvent le « t » final [ɑ̃fɛt]. Ces tics de langage font partie intégrante de la langue française. Ils rendent naturels les échanges et vous les entendrez partout : devant la machine à café, dans les commerces, avec vos amis, …
Initialement
utilisé pour introduire un exemple ou une comparaison, « genre » est
devenu un tic de langage pour junior surtout. « Ça te dirait de
visiter des parcs d’attractions genre Disneyland Paris ou le Parc
Astérix ? ». Dans un contexte informel, il peut remplacer « comme »
ou « par exemple ». Comprendre ces mots peut grandement améliorer votre
aisance en français. Lors de votre séjour linguistique, que ce soit pour un cours
pour adultes ou pour combiner français et voile à Antibes, prêtez
attention au contexte d’utilisation de ces tics de langage !
Si
un Français vous dit : « Hier soir, j’étais grave énervé à cause de mon
voisin qui faisait du bruit » vous comprenez que le mot remplace des
adverbes comme « très » ou « extrêmement ». Ce qui
complique les choses, c’est que les jeunes l’utilisent aussi comme une
interjection en fin de phrase : « Tu
t’imagines, il a raté son examen trois fois ! » - Ah
ouais ? Grave !
Ce
mot, qui est un dérivé de "bien", marque l’indifférence ou
l’insouciance. Dans une phrase du type : « Bah ! Dis-lui de
venir quand même », c’est un équivalent de « Eh bien ! » Il peut
aussi marquer une légère hésitation. C'est un tic de langage très français, pratiquement
intraduisible.
Cette
expression est utilisée à l’oral pour marquer une conséquence logique. Ses
équivalents seraient donc « par conséquent » ou « c’est
pourquoi ». Son usage a pris de nos jours des proportions trop importantes
chez les jeunes. Véritable indicateur générationnel, « du coup » fait partie de ce que les linguistes appellent
des « sociolectes ».
Entraînez-vous
à identifier ces petits mots et à en parler à vos amis ! De la boulangerie
du coin aux salles de classe de votre campus linguistique français à Antibes,
les Français les adorent.
Placé
en fin de phrase, « quoi » équivaut à une question rhétorique ou sert
à renforcer ce qui vient d'être dit. « C’est normal que chacun respecte
les autres, quoi ! » Comme il existe , il existe une multitude de façons
de souligner une évidence ou de chercher l'approbation de son
interlocuteur.
Ce
petit mot peut exprimer la résignation ou simplement ponctuer le discours. Il
peut renvoyer à différentes significations selon l'intonation utilisée : détermination, agacement ou simple pause. « Bon,
maintenant, il faut que je parte ». Assez similaire, « ben »
s’utilise pour réfléchir ou pour exprimer son accord : « Tu veux
voir ce film ? Ben, c’est d’accord ! »
Ces répétitions
verbales peuvent faire l’objet d’activités divertissantes pendant votre
apprentissage. Organisez un défi avec vos camarades de classe pour utiliser le
plus de tics de langage dans un seul dialogue, tentez d'identifier tous les
tics de langage entendus en une journée ou encore créez un quiz sont autant
d’idées intéressantes.
«
C’est clair ? » fait partie des répétitions linguistiques explicatives que
vous trouverez surtout dans le langage pour ados ou en guise de
menace : « J’espère que tu ne recommenceras plus cela, c’est
clair ? ». Elle est utilisée pour savoir si vous avez compris ce qui
vient d’être dit et ne présente pas de difficulté particulière …, c’est
clair ?
Cette
expression sert aussi à s'assurer de la compréhension ou à maintenir
l'attention. C'est un tic de langage qui revient à dire : « vous me
suivez ? ». C’est pourquoi, dans un Programme de méditation et de relaxation, votre tuteur pourra vous dire « vous voyez ? ».
« T’as vu ? » est une variante qui servira à insister sur un
comportement. « T’as vu comme il lui a parlé ? ».
En
fin de compte, ces expressions françaises que vous devez absolument connaître font partie des habitudes de langage qui rendront votre
discours spontané et faciliteront votre intégration lors des conversations de
tous les jours.